123

【更新進度】25-26 s1/s2/ss 科目列表已上傳。
【更新進度】25-26 s1/s2/ss 科目評價已更新。

TRAN 1000 取與捨—翻譯的實踐與創新 Lost and Found: Meaning, Practice, and Creativity in Translation

 

Course Code

TRAN 1000

TRAN1000

科目名稱

Lost and Found: Meaning, Practice, and Creativity in Translation 取與捨翻譯的實踐與創新

教員

Dr. ZHOU Mengyuan

[官方介紹及學術著作]

學  分

3學分

課程性質

同科其他選

 

Workload

l   PAPERHOMEWORK

l   TUTORIAL / PRESENTATION

l   FINAL EXAM

好重

 

 

平均

1

 

極輕

 

評價教學內容

#1  內容好有趣,認識到唔同翻譯背後考慮嘅因素同方法。Grp project (grp presentation)題材自由度高,final嗰陣可以正常啲搜索資料,功課係一/兩份翻譯功課,翻譯完用300子左右寫commentary,老師喺tutorial會逐步教。

評價教員教學

#1  老師好風趣,對學生好好,講得好清晰,英文普通話粵語樣樣都得

CUSIS科目資料

Description

This course introduces the common issues in the field of translation, in particular the challenges translators face. Students are led to consider issues such as text styles, cultural contexts and the creativity of the translator as they are introduced to the nature of translation and translating. (Advisory: Inapplicable to Translation Major students)

 

Learning Outcome

l   To understand the problems and challenges encountered by a translator

l   To be able to analyze and translate texts of various types using appropriate strategies

l   To spark enquiry into the features of the source text, seeking to make the difference and difficulty of translating the text productive rather than alienating, thus overcoming cultural distance through the activity of translation

l   To develop critical observations about translation issues, and offer methods and perspectives to deal with translation challenges and problems

其他資料

2025Sem1:學位 50|註冊 47|剩餘 3

2025Sem2:學位 50|註冊 50|剩餘 0

同學推薦

高度推薦

1

推薦

 

有保留

 

極有保留

 

沒有留言:

發佈留言

1